Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: term of validity
the date of expiry of validity where a
term of validity
has been fixed in accordance with Article 9 of this Regulation or in accordance with Article 3(5) of Regulation (EC) No 273/2004;

w dniu upływu ważności, jeżeli
termin ważności licencji
został ustalony zgodnie z art. 9 niniejszego rozporządzenia lub zgodnie z art. 3 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 273/2004;
the date of expiry of validity where a
term of validity
has been fixed in accordance with Article 9 of this Regulation or in accordance with Article 3(5) of Regulation (EC) No 273/2004;

w dniu upływu ważności, jeżeli
termin ważności licencji
został ustalony zgodnie z art. 9 niniejszego rozporządzenia lub zgodnie z art. 3 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 273/2004;

...the licence or the extension of the period of validity of the licence with the indication of the
term of validity
.

...unieważnienie pozwolenia lub przedłużenie okresu ważności pozwolenia ze wskazaniem okresu jego
ważności
.
The Member States shall notify the Commission of the case of force majeure they have recognised, providing the following information: the nature of the product concerned with its CN code, the operation (import or export), the quantities involved and, according to the case, the cancellation of the licence or the extension of the period of validity of the licence with the indication of the
term of validity
.

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o uznanych przez nie przypadkach siły wyższej podając następujące informacje: rodzaj danego produktu wraz z kodem CN, rodzaj operacji (przywóz lub wywóz), ilości, których dotyczy powiadomienie, oraz, stosownie do poszczególnych przypadków, unieważnienie pozwolenia lub przedłużenie okresu ważności pozwolenia ze wskazaniem okresu jego
ważności
.

The day of issue of a licence shall count as part of its
terms of validity
.

Datę wydania pozwolenia uznaje się za początek
terminu
jego
ważności
.
The day of issue of a licence shall count as part of its
terms of validity
.

Datę wydania pozwolenia uznaje się za początek
terminu
jego
ważności
.

the conditions under which import licences shall be issued and their
term of validity
.

warunków wydawania pozwoleń na przywóz oraz
terminu
ich
ważności
.
the conditions under which import licences shall be issued and their
term of validity
.

warunków wydawania pozwoleń na przywóz oraz
terminu
ich
ważności
.

...nomenclature code, the quantity of the products, the initial term of validity and the extended
term of validity
.

...według kodu nomenklatury refundacji wywozowej, pierwotnego okresu ważności i przedłużonego
okresu ważności
.
By 31 January 2007, Member States shall notify the Commission of the quantities of the products concerned by each of the measures laid down in Article 1, detailing the number and date of issue of the licence, the export refunds nomenclature code, the quantity of the products, the initial term of validity and the extended
term of validity
.

Do dnia 31 stycznia 2007 r. państwa członkowskie powiadamiają Komisję o ilościach produktów, których dotyczy każdy ze środków ustanowionych w art. 1, z wyszczególnieniem numeru i daty wydania pozwolenia, ilości produktów według kodu nomenklatury refundacji wywozowej, pierwotnego okresu ważności i przedłużonego
okresu ważności
.

the conditions under which import licences are issued and their
term of validity
.

warunki dotyczące wydawania pozwoleń na przywóz oraz
terminu
ich
ważności
.
the conditions under which import licences are issued and their
term of validity
.

warunki dotyczące wydawania pozwoleń na przywóz oraz
terminu
ich
ważności
.

the conditions under which import licences shall be issued and their
term of validity
;

warunki wydawania pozwoleń na przywóz oraz
termin
ich
ważności
;
the conditions under which import licences shall be issued and their
term of validity
;

warunki wydawania pozwoleń na przywóz oraz
termin
ich
ważności
;

the conditions under which import licences shall be issued and their
term of validity
.

warunków wydawania pozwoleń na przywóz oraz
okresu
ich
ważności
.
the conditions under which import licences shall be issued and their
term of validity
.

warunków wydawania pozwoleń na przywóz oraz
okresu
ich
ważności
.

where applicable, the conditions under which import or export licences shall be issued and their
term of validity
.

w stosownych przypadkach, warunki wydawania pozwoleń na przywóz i wywóz oraz
termin
ich
obowiązywania
.
where applicable, the conditions under which import or export licences shall be issued and their
term of validity
.

w stosownych przypadkach, warunki wydawania pozwoleń na przywóz i wywóz oraz
termin
ich
obowiązywania
.

the issue of import licences and their
term of validity
.

przepisy dotyczące wydawania pozwoleń na przywóz i
terminu
ich
ważności
.
the issue of import licences and their
term of validity
.

przepisy dotyczące wydawania pozwoleń na przywóz i
terminu
ich
ważności
.

However, they will not be able to use these licences before their
term of validity
.

Jednakże zakłady te nie będą w stanie korzystać z tych pozwoleń przed upływem
terminu
ich
ważności
.
However, they will not be able to use these licences before their
term of validity
.

Jednakże zakłady te nie będą w stanie korzystać z tych pozwoleń przed upływem
terminu
ich
ważności
.

...1). Each licence application shall be accompanied by proof of payment of the fee for the licence′s
term of validity
.

...I. Każdemu wnioskowi o licencję połowową powinien towarzyszyć dowód wniesienia opłaty na
okres ważności
licencji.
Applications shall be made on the forms provided for that purpose by Greenland, specimens of which are attached (Appendix 1). Each licence application shall be accompanied by proof of payment of the fee for the licence′s
term of validity
.

Wnioski należy składać przy użyciu formularza przewidzianego w tym celu przez Grenlandię, którego wzór jest zamieszczony w załączniku I. Każdemu wnioskowi o licencję połowową powinien towarzyszyć dowód wniesienia opłaty na
okres ważności
licencji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich